Nekoliko dana pošto je u Italiji potonuo brod na kojem su bili pripadnici italijanske i izraelske tajne službe, šutri detalji i brojna pitanja izazivaju pažnju javnosti. Poznati izraelski novinar na Fejsbuku objavio zagonetan komentar
Kako smo juče pisali, dva agenta italijanske obaveštajne službe i penzionisani pripadnik izraelskih bezbednosnih snaga bili su među žrtvama kada se turistički brod prevrnuo i potonuo u iznenadnoj, snažnoj oluji u jezeru Mađiore na severu Italije.
Klaudio Alonci (62) i Ticijana Barnobi (53), koji su radili za italijanske obaveštajne službe, zvanično su imenovani među poginulima u ponedeljak. Telo bivšeg pripadnika izraelskih snaga bezbednosti takođe su pronašli italijanski vatrogasci, a njegov identitet je potvrdilo izraelsko ministarstvo spoljnih poslova, navodi italijanska državna televizija Rai.
Četvrta žrtva je Ruskinja Anja Božkova, supruga vlasnika potonulog broda.
Na brodu je u nedelju navodno bilo više od 20 ljudi, uključujući, navodno, i grupu stranih turista koji su slavili rođendan, plus dva člana posade.
Vatrogasci su saopštili da je 19 putnika preživelo. Mnogi su navodno uspeli da doplivaju do obale ili su ih pokupili drugi čamci nakon što se brod prevrnuo kod Lizance, na južnom kraju jezera Mađore.
Još nije jasno koji je pravi motiv za skup italijanskih i izraelskih špijuna.
Poznati izraelski novinar Josi Melman, koji godinama za list Harec piše o bezbednosnim i obaveštajnim pitanjima i koji je autor nekoliko knjiga na ove teme, objavio je na Fejsbuku komentar u kojem iznosi do sada nepoznate detalje u vezi sa događajem u Italiji. Iako objava otkriva nove podatke o tome šta se sve dešavalo proteklih dana, čini se da ima mnogo više pitanja nego odgovora.
Na brodu je bilo 23 ljudi, uključujući i kapetana broda i njegovu ženu, Ruskinju, dok su „svi ostali bili ili pripadnici Mosada ili italijanski obaveštajci“, tvrdi Melman, što je protivno zvaničnom komentaru da je brod imao i „grupu stranih turista“.
„Kada se pogleda unazad, čini se da kapetan nije obratio pažnju na upozorenja da nadolazi olujno vreme i krenuo na krstarenje“. Melman navodi da su četvoro nastradalih poginuli jer su bili zarobljeni na „suprotnoj strani broda“ dok su ostali uspeli da doplivaju ili do obale ili do oblinjih čamaca koji su tu bili.
Međutim, prava drama počinje tek posle ovog incidenta. Kako navodi Melman, u Izraelu je odmah pokenuta velika operacija da se nastradali i povređeni Izraelci što pre i što diskretnije prebace u Izrael. „Dok su Italijani objavili imena svoji žrtava, Izraelci su prećutali svog poginulog“, osim što je ministarstvo spoljnih poslova reklod da se radi o „penzionerima iz bezbednosnih službi“.
Melmen objašnjava da „nije tajna da penzionisani pripadnici bezbednosnih službi, uključujući i Mosad, povremeno dobiju poziv za angažovanje na specijalnim zadacima i rade na terenu ili u komandi tajne službe“.
Odmah posle događaja italijanski bezbednjaci su „brzo i diskretno“ otišli u hotel i pokupili sve stvari svojih pripadnika, dok su Izraelci popakovali sve stvari svog osoblja.
Italijanski sud u čijoj nadležnosti je slučaj je prvo tražio da se uradi autopsija žrtava. Tek posle toga je Izraelcima data dozvola da prenesu telo nastradalog, što se desilo u noć između utorka i srede. Tek pošto je telo dopremljeno u Izrael italijanski mediji su preneli da se radi o osobi po imenu Erez Šimoni.
„Može se pretpostaviti da to nije njegovor pavo ime. Kao što je praksa, osobe, posebno one na zadatku, koriste nadimke. Sahrana je bila u Aškelonu u sredu popodne, u prisustvu šefa Mosada Dadia Barnea i najviših oficira organizacije“, navodi Melman.
U međuvremenu, tvrdi izraelski novinar, Izraelom su počele da kruže novi podaci i to samo zahvaljujući „mrvicama informacija“ koje su se probile kroz italijanske medije. Prema italijanskim medijima, preživeli izraelski operativci su još u ponedeljak uveče prevezeni avionom za Izrael.
„To je bio vojni avion izraelske države specijalno poslat u Italiju kako bi prevezao osoblje Mosada. Prema dostupnim podacima o praćenju letova, radilo se o avionu tipa Bombardier koji može da prenese do 15 osoba i koji je viđen kako sleće u Milano u ponedeljak ujutru. Milano je lociran nedaleko od jezera. Ubrzo avion je poleteo nazad za Izrael. Reč je o istom avionu koji je radnije pod nerazjašnjenim okolnostima leteo za Sudan i Katar“, piše Melman.
Italijanski mediji su izvestili da je svrha putovanja brodom bila da se proslavi rođendan jednog italijanskog obaveštajca, a u okviru sastanka italjinanskih i izraelskih operativaca.
„Kao neko ko ne veruje u teorije zavere nastojim da prihvatim stvari onakvima kakve jesu. Izgleda da je to istina. To je bilo veče za druženje koje se završilo tragično. Ali može se pretpostaviti sa velikom sigurnošću i da Mosadovi obaveštajci nisu došli u Italiju samo radi druženja. Došli su ili na razgovore ili da razmene informacije i daju procenu situacije za neku zajedničku operaciju“.
Melman podseća da Italija i Izrael imaju dugu istoriju bliske saradnje na bezbednosnom planu navodeći kao primer zajedničku operaciju iz 1973. kada su Italijani sprečili arapske teroriste da sruše avion izraelske avio-kompanije El Al ili ulogu Italijana u spasavanju etiopljanskih Jevreja iz Sudana.
Izraelski novinar procenjuje da će nedavni događaj samo pojačati partnerstvo i bliskost Mosada i italijanske službe.
Na kraju, on citira komentar Mosada objavljen povodom nesreće: „Ovog jutra sanduk penzionisanog pripadnika Mosada, koji je stradao u nesreći na krstarenju usred nevremena na jezeru Mađiiore u Italiji, preneto je u Izrael. Usled njegove službe u organizaciji (Mosadu, prim aut.) nije moguće izneti više podataka o njemu. Služba je izgubila dragog prijatelja, posvećenog i profesionalnog zaposlenog koji je posvetio svoj život decenijama braneći bezbednost Izraela, čak i posle njegovog penzionisanja. Mosad saoseća bol i deli tugu sa porodicom…“.
Afera / A. Chatten